Som du tour Enkomi nær Famagusta i Nordcypern, kan du forestille dig du er en kobber købmand under byens storhedstid mellem 1300 og 1100 f.Kr. Din by er nu kun omkring 500 år old.Let os forestille os du fører et æsel campingvogn lastet med kobber blokke. Du har været til kobberminerne i det indre af øen. Kobber er smeltes fra dets malm tæt på minerne, hvor der er en masse af træ til at holde smeltning brande varmt. Dine ingots er formet som oxhides og er berømt i hele det østlige Middelhav verden. Du nærmer dig din befæstede by gennem landbrugsjord, der fodrer den, og er fyldt med borgerlige stolthed, som du i nærheden af massive mure. Din by er grundigt up-to-date for sin tid, med porte sæt symmetrisk og gader krydser hinanden i rette vinkler. Ikke for dig de gamle byer med deres kanin warren snoede stræder. Du ringede ikke din by Enkomi, men sandsynligvis Alasia.Your hjem er bygget på god sten. Dens mange værelser omgiver en central domstol, hvor dine æsler losses. I vores tid, kan du se de første par kurser af sten og tegn omridset af husene. Først skal du, købmanden, skal instruere din skribent til at optage forsendelsen. Han bruger Enkomi egen opfindelse, et script svarer til Minoan og mykenske, hvilket i vores tid, vi vil kalde Cypro-Minoan. Han skriver på lertavler så traditionelle i Mellemøsten, men bruger en simpel syllabary, snarere end den komplekse kileskrift writing.You hilse din familie og handle dine støvede klæder for finere, broderede tøj, der passer sig din formue. Så er du hurtigt ud til den kommercielle sektor nær havnen. Du ønsker at høre nyheden om de store kampe ved Troja. Troy styrer passagen til Nordsøen, hvor cypriotiske kobber udveksles for hvede og tørret fisk. Faktisk er politiske og militære forhold i hele den kendte verden vigtigt for dig, for din kobber handles overalt. Belejringen på Troy har varet i årevis, og kobber er steget med efterspørgslen efter weapons.The marked er levende med farve og lyd. Du hører Hittitterne argumenterer med syrere og egyptere tinge med Cilicians. De fleste af de mennesker er klædt i glimrende farvede kapper, men egypterne skiller sig ud i deres snehvide linned. Du finder din favorit værtshus, hvor dine kumpaner byde dig velkommen. De ønsker at vide om vejforhold på vej til kobber landet. Du ønsker at fange op på lokale news.After en god sladder og måske noget vin, brød og oliven, du går ned til havnen ved flodens kant. Ændringer i kystlinien har tilsandet havnen i moderne tid. Men du, købmanden, finde mange skibe ved kaj i havnen. Du er på udkig efter en kaptajn, der vil købe dit kobber. Du er omgivet af en række sprog, især græske og semitiske dialekter, du ved nok til at klare sig i flere af dem. Efter en god prutte, sælge dig meget af din kobber til en kollega fra Syrien, som har vidunderlige elfenben handelshindringer. Han har smukke glasvarer fra Egypten og luksus keramik fra Mykene i Grækenland. Deres kobber vil være kun en del af sin last. Hans skib vil forlade havnen med ti tons kobber ingots.And Han har fortalt dig nogle chokerende nyheder. Du næppe vente med at fortælle din kone, at den højtstående konge grækerne, Agamemnon, er blevet skilt og afsatte i sit hjem i Mykene. Klytaimnestra, dronningen, har taget en ny ægtemand. Dette, du ved, vil ikke ende godt. Men først, skal du besøge et tempel for Hornede Gud. Den Horned Gud er Hittite og Alasia var under indflydelse af Hetiten imperium i flere århundreder. Hittitterne betragtes Alasia "de ydre grænser" og sendt deres landflygtige her. Nu egypterne har beherskelse af cypriotiske anliggender. Men Horned Gud har været god til din familie, og et hurtigt besøg vil helt sikkert hjælpe dine forhold til prosper.Hittites går, egypterne i dag, i morgen, måske opkomling grækere. Så længe virksomheden er god, og pirater holdes på et minimum, du holder ikke en figen, som fremmed hersker anser sig selv for at være i charge.As du passerer håndværkers kvarter, skarp lugt af kobber smeltning overfald din næse. Her kobber raffineres yderligere, blandet med tin, og gjort til bronze. Enkomi /Alasia er berømt for sine bronzestatuer og for dets stativer, men du kan finde nogen værktøj eller våben, du har brug for på disse gader. Nu er luften sødere og støj er mere skånsom, når du passerer de butikker, hvor fine smykker er lavet. Du har en lille guld i din moneybag, måske skulle du have en nipsting lavet til din kone. Her er de elfenben carvers. Der, det er bare den ting - et spil bord og stykker indlagt med elfenben. Hun elsker den fønikiske style.The fønikerne og syrere er kommet til Enkomi i århundreder. De var altid konkurrencedygtige indbyrdes, men nu, med den mykenske grækere elbowing sig en plads, markederne er endnu mere volatile. Alt det gode, for en snu bargainer såsom yourself.And nu på hjemmet, hvor du laver en hurtig, men ærbødig bøje til dine forfædre begravet under gulvet. Hvor behageligt er det i gården, under drue lysthus. Dit måltid er enkel - brød, fisk, oliven, figner, vin. Nogle nat snart vil du underholde dine forretningsforbindelser og tjene som lam du har været opfedning, men for i aften, vil du spise med din familie
Af:. Chris Sims
.from:https://www.biler.biz/biler/travel/32476.html